
رونمایی دو کتاب با محوریت حاجقاسم سلیمانی
کتابهای «از قنات ملک تا بغداد» اثر روحالله اژدری و «نماد امید و مقاومت» اثر گروه تحقیق مؤسسۀ قدر ولایت، عصر روز چهارشنبه ۱۴ در ماه ۱۴۰۱،طی مراسمی با سخنرانی گلعلی بابایی نویسنده و پژوهشگر دفاع مقدس و حضور خانوادۀ معزز شهدای امنیت، اساتید، نویسندگان و تصویرگران در دانشکده خبرگزاری فارس رونمایی شد.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، از دو کتاب «از قنات ملک تا بغداد» اثر روحالله اژدری و «نماد امید و مقاومت» اثر گروه تحقیق مؤسسۀ قدر ولایت رونمایی شد. در این مراسم گلعلی بابایی با اشاره به ویژگیهای شخصیتی حاج قاسم سلیمانی گفت: متشرع بودن در هر شرایط و زمانی از ویژگیهای مشترک کارهای حاج قاسم سلیمانی بود. یکی از تذکراتی که دائما به فرماندهان جبهه جنگ علیه داعش گوشزد میکرد، کاهش دادن تلفات و کشته از هر دو طرف بود. مکتب حاج قاسم انسانساز بود و همه برادر و برابر بودند. در همین مکتب است که یک نیروی ساده افغانستانی به مرحله فرماندهی میرسد.
بابایی فصل اول کتاب"از قنات ملک تا بغداد" را با پرداختن به طرح سوال "قاسم چگونه سلیمانی شد" شروع کرد و گفت:فصل اول این کتاب با این سوال مهم قاسم چگونگی سلیمانی شد شروع میشود. جواب فقط یک چیز است و آن رزق حلال است. قابل تأملترین قسمت حاج قاسم، همین مسئله رزق حلال است. حاج قاسم از یک روستا با سبقهی کشاورزی این چنین رشد میکند و در جنگ حال و هوای عارفانه کسب مینماید.
وی همچنین با اشاره به محتوای فصل سوم گفت: در فصل سوم از خوزستان و کرمان سخن گفته. این موضوعات ظرفیت این را داشت که بیشتر به آن پرداخته شود. مثلا نقش حاج قاسم در بوسنی و بالکان نقش برجستهای است که باید به آن ویژه بپردازند.
در ادامۀ مراسم، روح الله اژدری نویسنده کتاب از قناتملک تا بغداد با اشاره به ضرورت در تولید اثرات فرهنگی درمورد حاج قاسم گفت: من وقتی به کرمان برای تشییع پیکر مطهر شهید حاج قاسم رفتم، تصمیم گرفتم در حد توانم کاری ماندگار برای حاج قاسم انجام بدهم. من بیشتر هدفم برای نوشتن این کتاب، نشان دادن فعالیتها و تلاشهای حاج قاسم در بیرون از مرزها بود. در این موضوع هنوز منابعی از سردار وجود ندارد. من معتقدم که ما باید این منابع را خودمان تولید کنیم. ما نزدیک یک سال گردآوری مطالب را انجام میدادیم.
نویسنده کتاب "از قناتملک تا بغداد" در اقدامات پژوهشی خود گفت: در منابع خارجی در جهت نوشتن کتاب، ما بیشتر طرف گزارشات، مقالات و مطالبی که در بنیادهای راهبردی در مسائل جنگ امنیت و ... رفتیم و آنها را ترجمه کردیم. سعی ما بر این بود هر روزنامه سیاسی مهمی که در کشورهای روسیه، آمریکا، فرانسه موجود بود و مطالبی از حاج قاسم داشتم را ترجمه کنیم. این کتاب کامل نیست و جای کار بسیار زیادی دارد.
انتهای پیام/